Pictures of England

Search:

Historic Towns & Picturesque Villages

A picture of RyeBath AbbeyA picture of Bath AbbeyBag End?A picture of Barton Le ClayA picture of Barton Le Clay

Nooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo

**Please support PoE by donating today - thank you**
 
Sue H
Sue H
Posts: 8172
Joined: 29th Jun 2007
Location: USA
quotePosted at 16:28 on 15th June 2008
The only French I learnt was from that catchy little song from the '70's. I think it's translate to voulez vous coucher avec moi ce soir. Of course I have no idea what it might mean.
My favourite: Pictures  |  Towns  |  Attractions
L
L
Posts: 5656
Joined: 10th Jun 2004
Location: UK
quotePosted at 18:46 on 15th June 2008
Sue, roughly translated it says:  do you want to sleep with me tonight LOL

 

Anyone remember learning  

Frere Jacques  Frere Jacques, Dormez vous, dormez vous
(Brother Jack brother Jack, are you awake, are you awake?)

My favourite: Pictures  |  Towns  |  Attractions


Posts:
Joined: 1st Jan 1970
quote | editPosted at 23:30 on 15th June 2008

Yes Lyn! I was so impressed with your French in the other thread today....the above is all I remember of our French lessons apart from (and I have no idea how to spell it) Bon joure mes enfants.  (teacher)......Bon joure Mademoiselle (us)

Asei avou (teacher) 'sit down'....it seems like another world now, but we actually stood up when the teacher came into the room!    PLEASE excuse my spelling!Embarassed

 

My favourite: Pictures  |  Towns  |  Attractions
Sue H
Sue H
Posts: 8172
Joined: 29th Jun 2007
Location: USA
quotePosted at 23:43 on 15th June 2008
On 15th June 2008 18:46, Lyn Greenaway wrote:
Sue, roughly translated it says:  do you want to sleep with me tonight LOL


I'm shocked  ! No wonder all the boys were so friendly  , OK, I did know what it meant, French or no French, it was an education in itself.

The only French I remember for real is Ferme ta bouche!, or shut your mouth.

My favourite: Pictures  |  Towns  |  Attractions
Ruth Gregory
Ruth Gregory
Posts: 8072
Joined: 25th Jul 2007
Location: USA
quotePosted at 04:35 on 16th June 2008
Gives a whole new meaning to the phrase, "Pardon my French," doesn't it Sue?  Wink
My favourite: Pictures  |  Towns  |  Attractions
Peter Evans
Peter Evans
Posts: 3863
Joined: 20th Aug 2006
Location: UK
quotePosted at 10:52 on 16th June 2008
On 15th June 2008 23:30, Sue Gaffney-Ryder wrote:

  PLEASE excuse my spelling!Embarassed

 


Dont worry Sue G R I excuse your spelling. What word did you spell wrong. lol
My favourite: Pictures  |  Towns  |  Attractions
Ray Stear
Ray Stear
Posts: 1930
Joined: 25th Apr 2008
Location: UK
quotePosted at 11:53 on 16th June 2008
On 15th June 2008 18:46, Lyn Greenaway wrote:

 

Anyone remember learning

Frere Jacques Frere Jacques, Dormez vous, dormez vous
(Brother Jack brother Jack, are you awake, are you awake?)


I remember it Lyn, I often thought that it was a cruel thing to do 'Are you awake brother jack'  'Well, you dipstick I was enjoying a nice sleep until you woke me to ask me if I was awake - sod off!'
My favourite: Pictures  |  Towns  |  Attractions
Peter Evans
Peter Evans
Posts: 3863
Joined: 20th Aug 2006
Location: UK
quotePosted at 12:45 on 16th June 2008
That could be the nurse in the hospital. "Wake up, it's time for your sleeping pill". Doh
My favourite: Pictures  |  Towns  |  Attractions
Denzil Tregallion
Denzil Tregallion
Posts: 1764
Joined: 26th May 2008
Location: UK
quotePosted at 14:11 on 16th June 2008
Yes Ray, the snoring should have been a bit of a clue.
My favourite: Pictures  |  Towns  |  Attractions
Denzil Tregallion
Denzil Tregallion
Posts: 1764
Joined: 26th May 2008
Location: UK
quotePosted at 14:12 on 16th June 2008
That was meant to be the other me saying that.
My favourite: Pictures  |  Towns  |  Attractions