Pictures of England

Search:

Historic Towns & Picturesque Villages

A picture of RyeBath AbbeyA picture of Bath AbbeyBag End?A picture of Barton Le ClayA picture of Barton Le Clay

British English equivalent of these American English words.

**Please support PoE by donating today - thank you**
 
cathyml
cathyml
Posts: 23275
Joined: 25th Jan 2010
Location: South Africa
quotePosted at 22:24 on 9th August 2010
Lol Toby
My favourite: Pictures  |  Towns  |  Attractions
Ruth Gregory
Ruth Gregory
Posts: 8072
Joined: 25th Jul 2007
Location: USA
quotePosted at 01:33 on 10th August 2010
On 9th August 2010 22:23, Toby Craig wrote:

In cockney slang, doesn't "her inside" mean wife?

 

"Er indoors" Ruth... lol  

"Her inside" would mean "in the nick" or 'in prison'.

Thats a big puddle your standing in Ruth.. x


Oops, sorry, not up on my slang.Embarassed In prison - 3 squares a day.  Smile

The big puddle is Lulworth Cove in Dorset, a very stony beach, but breathtaking scenery.  All the best 18th century pirates met there.  Wink


My favourite: Pictures  |  Towns  |  Attractions
Ruth Gregory
Ruth Gregory
Posts: 8072
Joined: 25th Jul 2007
Location: USA
quotePosted at 03:08 on 11th August 2010

half eight - half past eight or eight thirty

chat up - flirt, make a pass at

"mind you" at the beginning of a sentence

"then" at the end of a sentence

anti-clockwise (pronounced antee-clockwise) - counter clockwise

 

My favourite: Pictures  |  Towns  |  Attractions
Ruth Gregory
Ruth Gregory
Posts: 8072
Joined: 25th Jul 2007
Location: USA
quotePosted at 04:19 on 11th August 2010

I just thought of another one:

Holiday makers - vacationers

 

My favourite: Pictures  |  Towns  |  Attractions
cathyml
cathyml
Posts: 23275
Joined: 25th Jan 2010
Location: South Africa
quotePosted at 18:46 on 13th August 2010

Krissy just used this in the double dutch thread:

skipping rope  =  jumping rope

My favourite: Pictures  |  Towns  |  Attractions
Dave Thatcher
Dave Thatcher
Posts: 17
Joined: 13th Aug 2010
Location: UK
quotePosted at 21:33 on 13th August 2010

While we are all at it explaining the differences, how about our American friends deciphering this cockney rhyming slang [fast dissapearing now].....................

Wanted a night out, so on went the old whistle and flute followed by the pork pie. down the apple and pears along the frog and toad and into the rub-a-dub-dub. Ufortunately the trouble and strife wasn't pleased and followed me there, and planted a right hook into my mince pies. The Guvnor called the old bill who weren't too pleased, and banged her up in the dingley dell. she's up before the beak in the morning.

My favourite: Pictures  |  Towns  |  Attractions
Ron Brind
Ron Brind
Posts: 19041
Joined: 26th Oct 2003
Location: England
quotePosted at 21:39 on 13th August 2010
Lol... Nice one David!
My favourite: Pictures  |  Towns  |  Attractions
Krissy
Krissy
Posts: 15430
Joined: 8th Jul 2008
Location: USA
quotePosted at 21:50 on 13th August 2010

Something about the wife....right?? Embarassed

I still cannot wrap my head around cockney rhyming slang!! Is there a manual?? Surprised

My favourite: Pictures  |  Towns  |  Attractions
Dave Thatcher
Dave Thatcher
Posts: 17
Joined: 13th Aug 2010
Location: UK
quotePosted at 22:37 on 13th August 2010

Unfortunately not! usually you don't use all the slang for one word.

example...whistle and flute=suit. Most people who use the slang would just say whistle. I wouldn't be too concerned about it should you ever visit London, it's not used much nowadays.

Translation for the post.....Wanted a night out. I put on my suit and tie, went down the stairs and along the road to the pub. The wife wasn't pleased about it and followed me there and hit me in the eyes with a right hook. The pub landlord wasn't happy and called the Police who arrested her and put her in the cell. She was brought before the Judge the next morning.

My favourite: Pictures  |  Towns  |  Attractions
Ruth Gregory
Ruth Gregory
Posts: 8072
Joined: 25th Jul 2007
Location: USA
quotePosted at 06:33 on 15th August 2010

Very cool, David.  Welcome, BTW.  Any relation to Margaret?  That is truly a coded dialect that any outsider would have no hope of cracking, kind of like the Navajo code talkers in WW2.

OK, here's a few more.

Advert - ad, commercial

Spot on - absolutely correct

Cor - expression of emphasis or surprise

Phoarrh - same as above (I think Undecided)

Tread - walk or step 

Mash - mashed potatoes

Bangers - sausages

Sweets - candy

Chuffed - proud

Quid - pound

Smart - look good, especially the way one's dressed

Jumper - sweater

Knickers - underwear

Fortnight - 2 weeks

 

My favourite: Pictures  |  Towns  |  Attractions